외국 영화/결혼이야기
똥싸는 중인것 같아. 똥싸는 중이야. 영어로 어떻게?
CreatorJoy
2021. 9. 6. 14:14
안녕하세요.
오늘도 영화로 영어공부하는 영어블로거 조이입니다. :)
오늘은 매일 일어나는 생리현상 ㅎㅎ
표현을 알아보려 합니다.

이번에 제가 데리고 온 표현은
바로 결혼이야기에서 인데요.
결혼이야기
아카데미 노미네이트 노아 바움백 영화
이미지출처: https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%B0%ED%98%BC_%EC%9D%B4%EC%
95%BC%EA%B8%B0_(2019%EB%85%84_%EC%98%81%ED%99%94)
저는 개인적으로 이 영화를
재미있게 보았습니다.
그럼 표현 요고요고

똥 싸는 중인것 같애.
똥 싸는 중이야.
I think it's mid-poop.
아이씬ㅋ 잍ㅅ 믿풉 = 똥 싸는 중인것 같애.
He's pooping.
히이ㅅ 풉핑 = 똥 싸는 중이야.
가족들끼리는 많이 하는 표현이죠.
결혼이야기에서는
아들 헨리를 찾는 찰리에게 니콜이
"똥 누는 중이야"
니콜이 헨리를 찾자 이모 캐씨가
"똥 누는 중인것 같아."
이렇게 얘기합니다.
미국에서는 똥을
#Number two
라고 합니다.
우리도 응가한다하면 좀 창피하잖아요.
여기다 좀더 재미있게 표현하는 방법도 있어요.
.
.
.
I'm dropping my children off at the pool.
이미지 출처: Roman Sigaev / Getty Images / Via thinkstockphotos.com
I'm in the middle of
dropping my kids off at the pool.
어, 나 지금 애들 보내는 중이야.
ㅋㅋㅋ
이런 표현을 쓴다면
웃어 넘길듯 하쥬?
그럼, 오늘 즐거운 날 되세요.