외국 영화/결혼이야기

똥싸는 중인것 같아. 똥싸는 중이야. 영어로 어떻게?

CreatorJoy 2021. 9. 6. 14:14

 

 

안녕하세요.

오늘도 영화로 영어공부하는 영어블로거 조이입니다. :)

 

오늘은 매일 일어나는 생리현상 ㅎㅎ

표현을 알아보려 합니다.

 

이번에 제가 데리고 온 표현은

바로 결혼이야기에서 인데요.

 

결혼이야기

아카데미 노미네이트 노아 바움백 영화

이미지출처: https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%B0%ED%98%BC_%EC%9D%B4%EC%

95%BC%EA%B8%B0_(2019%EB%85%84_%EC%98%81%ED%99%94)

저는 개인적으로 이 영화를

재미있게 보았습니다.

 

 

그럼 표현 요고요고

똥 싸는 중인것 같애.

똥 싸는 중이야.

 

I think it's mid-poop.

아이씬ㅋ 잍ㅅ 믿풉 = 똥 싸는 중인것 같애.

 

He's pooping.

히이ㅅ 풉핑 = 똥 싸는 중이야.

가족들끼리는 많이 하는 표현이죠.

결혼이야기에서는

아들 헨리를 찾는 찰리에게 니콜이

"똥 누는 중이야"

니콜이 헨리를 찾자 이모 캐씨가

"똥 누는 중인것 같아."

이렇게 얘기합니다.

 

미국에서는 똥을

#Number two

라고 합니다.

 

우리도 응가한다하면 좀 창피하잖아요.

여기다 좀더 재미있게 표현하는 방법도 있어요.

 

.

.

.

 

I'm dropping my children off at the pool.

 

이미지 출처: Roman Sigaev / Getty Images / Via thinkstockphotos.com

I'm in the middle of

dropping my kids off at the pool.

 

어, 나 지금 애들 보내는 중이야.

ㅋㅋㅋ

 

이런 표현을 쓴다면

웃어 넘길듯 하쥬?

 

그럼, 오늘 즐거운 날 되세요.